Wednesday, 11 June 2008
You say 'bradyashki', we say 'brodyagi'
As the song says 'potaeto, potahto, tomaeto, tomahto/ let's retitle this blog'. A Russian friend has pointed out that our previous title, 'Tri Bradyashki na Metro' was barely Russian -- 'brodyazhka' a diminutive for 'brodyaga' often refers to female vagrants, while 'na Metro' is more of a Ukrainian construction. So our title actually implied 'Three big girls' blouses who might as well be on the Kiev metro for all they know'. This, whilst being more accurate than we realised, clearly will not do. But I'd still like to keep a distinction between the name of this site, now firmly both Muscovite and masculine, and the title of the impending book, which remains 'Troye v metro' -- Three Men on the Metro.
Wednesday, 28 May 2008
List-eria OR stantsia-spotting for the compulsive
A first draft at the stantsias visited by our tri intrepid pisateliy roughly in the order they were visited (all lists will be subject to revision, correction and expansion -- it is hoped the last action will actually make this entry interesting). With the intention of inducing mind-numbing stultification in the casual visitor, I've indicated stations that straddle two lines or are linked by points of intersection to other stations. One must be Completely Accurate.

Planernaya
Krasnopresnenskaya-Barrikadnaya

Kurskaya (circle and radial)-Chekalovskaya

Partisanskaya

Semyenovskaya

Ploshchad Revolutsiy-Teatralnaya-Okhotni Ryad

Shosse Entusiastov
Marksistskaya-Taganskaya (circle and radial)
Park Kulturiy (circle and radial)
Kievskaya
Belorusskaya (circle and radial)
Kitai-Gorod (two lines)
Marino
Baumanskaya

Pushkinskaya-Tverskaya-Chekhovskaya
Mayakovskaya
Komsomolskaya (circle and radial)

Cherkizovskaya

Borovitskaya-Biblioteka Imeny Lenina-Aleksandorvskiy Sad-Arbatskaya
Vorb'evy Gory
Universitet
Turgenevskaya-Chistye Prudy-Sretenskiy Bulvar

Rimskaya

Tretyakovskya (two lines)-Novokuznetskaya

Sviblovo
Babushkinskaya

VDNKH

Timiryazevskaya
Dimitrovskaya

Mendeleevskaya-Novoslobodskaya

Prospekt Mira (circle and radial)

Oktyabr'skaya
Leninski Prospekt

Sportivnaya

Frunzenskaya

Kropotkinskaya

Smolenskaya

Arbatskaya (other line)
Sokol

Rechnoy Vokzal
Planernaya
Krasnopresnenskaya-Barrikadnaya
Kurskaya (circle and radial)-Chekalovskaya
Partisanskaya
Semyenovskaya
Ploshchad Revolutsiy-Teatralnaya-Okhotni Ryad
Shosse Entusiastov
Marksistskaya-Taganskaya (circle and radial)
Park Kulturiy (circle and radial)
Kievskaya
Belorusskaya (circle and radial)
Kitai-Gorod (two lines)
Marino
Baumanskaya
Pushkinskaya-Tverskaya-Chekhovskaya
Mayakovskaya
Komsomolskaya (circle and radial)
Cherkizovskaya
Borovitskaya-Biblioteka Imeny Lenina-Aleksandorvskiy Sad-Arbatskaya
Vorb'evy Gory
Universitet
Turgenevskaya-Chistye Prudy-Sretenskiy Bulvar
Rimskaya
Tretyakovskya (two lines)-Novokuznetskaya
Sviblovo
Babushkinskaya
VDNKH
Timiryazevskaya
Dimitrovskaya
Mendeleevskaya-Novoslobodskaya
Prospekt Mira (circle and radial)
Oktyabr'skaya
Leninski Prospekt
Sportivnaya
Frunzenskaya
Kropotkinskaya
Smolenskaya
Arbatskaya (other line)
Sokol
Rechnoy Vokzal
Myetro Lending Library
Here's a first, analphabete, bibliographically incoherent stab at listing some of the books etc that fed and continue to feed into the project. During the war the Metro stations were impromptu concert halls, meeting areas and, in one case at least, a library. These works line the shelves of our underground reading room.
Poetry
Mayakovsky poem ‘A Bit of Utopia’
Brecht, ‘The Moscow Metro Workers Take Possession of the Great Metro on April 27, 1935’
Valery Syutkin, ‘42 Minutes’ (song)
E Dolmatovsky, ‘Komsomol Volunteers’ (Комсомольцы-добровольцы) Semion Kirsanov, ‘M’ (not found yet)
Demyan Bedny ‘Moscow’ (includes section about building the Metro ; not found yet)
Fiction
Alexander Khaletski, Metro (1985)
Andrei Platonov, Happy Moscow (posthumously published, 1991)
Martin Cruz Smith, Gorky Park, Pole Star, Red Square, and Stalin’s Ghost
Fyodor Dostoyevsky, Notes from the Underground and The Double, translated with intro by Jessie Coulson (Penguin Classics)
Sergei Lukyanenko, The Night Watch (UK publication, 2007)
Venedikt Erofeev Moscow Stations (1969)
Bela Illes story ‘Fire in the Metro’ (not found yet)
Il’f and Petrov kids story about the Metro (not found yet)
E Tarakhovskaya, M (1935) children’s book (not found yet)
Lev Kassil, Miracle Beneath Moscow (19??) (not found yet)
H.G.Wells, The Time Machine, intro by Marina Warner (Penguin Classics)
Pushkin, Fairy Tales, translated by Jacob Krup and Oliver Elton, edited by Elena Shabalova (P-2 Art Publishers, St Petersburg)
Moscow Metro Travel Guide, translated by Kate Cook, ed. Elena Krishtof (Knigi WAM)
Vladimir Nabokov, Nabokov's Dozen
Michael Frayn, The Russian Interpreter
Viktor Pelevin, The Blue Lantern
Mikhail Aizenberg, Say Thank You
Lev Rubinstein, Here I Am
Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat and Three Men on the Bummel, into by Jeremy Lewis (Penguin Classics)
Film
Komsomol Volunteers (Комсомольцы-добровольцы) (1957)
Metropolis (Fritz Laing, 1927)
Hammer and Sickle (Sergei Livnev, 1994)
Scientific Section of Pilots (Andrei E, 1996) serial killer on the metro
MMM (Eisenstein, never finished)
Pokrovvskie Vorota (1982)
Ironiya Sudbiy, Ili c Legkim Parom! (1975)
Troye v Lodke
Ballad of a Soldier, dir. Grigory Chukhrai (1959)
Travel
Jack Lindsay, A World Ahead
Alan Sillitoe, Road to Volgograd
Games
Metro-2 (based on an attempt on Stalin's life by the NKVD)
Metro-2: Death of the Leader (sequel)
Poetry
Mayakovsky poem ‘A Bit of Utopia’
Brecht, ‘The Moscow Metro Workers Take Possession of the Great Metro on April 27, 1935’
Valery Syutkin, ‘42 Minutes’ (song)
E Dolmatovsky, ‘Komsomol Volunteers’ (Комсомольцы-добровольцы) Semion Kirsanov, ‘M’ (not found yet)
Demyan Bedny ‘Moscow’ (includes section about building the Metro ; not found yet)
Fiction
Alexander Khaletski, Metro (1985)
Andrei Platonov, Happy Moscow (posthumously published, 1991)
Martin Cruz Smith, Gorky Park, Pole Star, Red Square, and Stalin’s Ghost
Fyodor Dostoyevsky, Notes from the Underground and The Double, translated with intro by Jessie Coulson (Penguin Classics)
Sergei Lukyanenko, The Night Watch (UK publication, 2007)
Venedikt Erofeev Moscow Stations (1969)
Bela Illes story ‘Fire in the Metro’ (not found yet)
Il’f and Petrov kids story about the Metro (not found yet)
E Tarakhovskaya, M (1935) children’s book (not found yet)
Lev Kassil, Miracle Beneath Moscow (19??) (not found yet)
H.G.Wells, The Time Machine, intro by Marina Warner (Penguin Classics)
Pushkin, Fairy Tales, translated by Jacob Krup and Oliver Elton, edited by Elena Shabalova (P-2 Art Publishers, St Petersburg)
Moscow Metro Travel Guide, translated by Kate Cook, ed. Elena Krishtof (Knigi WAM)
Vladimir Nabokov, Nabokov's Dozen
Michael Frayn, The Russian Interpreter
Viktor Pelevin, The Blue Lantern
Mikhail Aizenberg, Say Thank You
Lev Rubinstein, Here I Am
Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat and Three Men on the Bummel, into by Jeremy Lewis (Penguin Classics)
Film
Komsomol Volunteers (Комсомольцы-добровольцы) (1957)
Metropolis (Fritz Laing, 1927)
Hammer and Sickle (Sergei Livnev, 1994)
Scientific Section of Pilots (Andrei E, 1996) serial killer on the metro
MMM (Eisenstein, never finished)
Pokrovvskie Vorota (1982)
Ironiya Sudbiy, Ili c Legkim Parom! (1975)
Troye v Lodke
Ballad of a Soldier, dir. Grigory Chukhrai (1959)
Travel
Jack Lindsay, A World Ahead
Alan Sillitoe, Road to Volgograd
Games
Metro-2 (based on an attempt on Stalin's life by the NKVD)
Metro-2: Death of the Leader (sequel)
Tuesday, 27 May 2008
Friday, 23 May 2008
Monday, 12 May 2008
Tri linkniks
The lovely WAM book we picked up at Ismailovsky Market on routes around the Metro is mentioned here:
http://context.themoscowtimes.com/story/178681/
Tatanya Federova, who was a construction worker on the Metro and delivered a speech commended by Stalin, is interviewed here (where there's also a realplayer recording of her speech):
http://www.pbs.org/wgbh/peoplescentury/episodes/redflag/fedorovatranscript.html
Thirdly, the Metro completes its Biblical span with an anniversary celebrated here:
http://context.themoscowtimes.com/story/142275/
http://context.themoscowtimes.com/story/178681/
Tatanya Federova, who was a construction worker on the Metro and delivered a speech commended by Stalin, is interviewed here (where there's also a realplayer recording of her speech):
http://www.pbs.org/wgbh/peoplescentury/episodes/redflag/fedorovatranscript.html
Thirdly, the Metro completes its Biblical span with an anniversary celebrated here:
http://context.themoscowtimes.com/story/142275/
Thursday, 8 May 2008
Tri coincidentals
Everyone knows creativity warps the space-time continuum or at least makes you pay attention to coincidences in a slightly more obsessive way than usual. Everyone, even dogs. When you're very focussed on a project, quite often little reinforcements will show up suggesting you're on the right track (excuse gratuitous rail-based punning), and this project has been no exception. Here are the three surviving members of The Coincidences, a super-smooth soul combo you may remember from 70s TOTP.
1. Three Men on a Boat: one of our initial impulses was to echo the famous comic novel, not just because we were going to bumble (or 'bummel' as J would put it) around in a vagon much as they did on a lodka, but also because we knew that this particular novel was translated into Russian because of its innocuous content, and well read during the Soviet period.
Therefore we were delighted, in our search through the underpass booths of Moscow for Soviet musicals and film versions of Bulgakov's novels, to happen upon, in the booth by Ploshchad Revolutsii, a Russian adaptation of the JKJ book which was also a musical. We were, however, a little disturbed when Andy switched on his TV that very evening and found the same film just happened to be playing. Unless they show it every night, freaky.
2. One of the analogies we'd been playing with since our arrival was the Morlock/Eloi dichotomy in Wells' Time Machine, not just to describe the underground/overground bumbling free aspect of our trip, but, as Wells intended, to replay the sharp division of industrialised society into mob and aristos, unter- and ubermensch, workers and bosses, that the Metro subverts and inverts with its buried palaces for the people.
Therefore I was a little astonished, on arriving at Sheremetevo Airport for the return flight, to wander into the DVD shop and find, not only was The Time Machine playing (unfortunately the Guy Pierce rather than the Rod Taylor version), but it was conveniently at that point in the movie when the Elois were raided by the Morlocks. Even more appropriately, I'd been the one having Morlock dreams. Freaky and deaky.
3. One of the recurrent fascinations of our trip was the story of Metro 2, the shadowy second system that served the Politburo and the KGB and, it was rumoured, was still in use and still being extended. I remember ten years ago being told a line ran from the Party bosses' dachas by Sparrow Hills, straight to the Kremlin. We'd grilled a few enthusiasts about this, scanned the fan site, and discovered there was a computer game called Metro 2.
Therefore we were delighted to discover through further 'research', that Metro 2 the game features a plot to assassinate Stalin which is supposed to take place around... where else but where we had ended up staying, quite by chance of course: Ismailovo. Freaky, deaky and their younger brother, Zekey.
1. Three Men on a Boat: one of our initial impulses was to echo the famous comic novel, not just because we were going to bumble (or 'bummel' as J would put it) around in a vagon much as they did on a lodka, but also because we knew that this particular novel was translated into Russian because of its innocuous content, and well read during the Soviet period.
Therefore we were delighted, in our search through the underpass booths of Moscow for Soviet musicals and film versions of Bulgakov's novels, to happen upon, in the booth by Ploshchad Revolutsii, a Russian adaptation of the JKJ book which was also a musical. We were, however, a little disturbed when Andy switched on his TV that very evening and found the same film just happened to be playing. Unless they show it every night, freaky.
2. One of the analogies we'd been playing with since our arrival was the Morlock/Eloi dichotomy in Wells' Time Machine, not just to describe the underground/overground bumbling free aspect of our trip, but, as Wells intended, to replay the sharp division of industrialised society into mob and aristos, unter- and ubermensch, workers and bosses, that the Metro subverts and inverts with its buried palaces for the people.
Therefore I was a little astonished, on arriving at Sheremetevo Airport for the return flight, to wander into the DVD shop and find, not only was The Time Machine playing (unfortunately the Guy Pierce rather than the Rod Taylor version), but it was conveniently at that point in the movie when the Elois were raided by the Morlocks. Even more appropriately, I'd been the one having Morlock dreams. Freaky and deaky.
3. One of the recurrent fascinations of our trip was the story of Metro 2, the shadowy second system that served the Politburo and the KGB and, it was rumoured, was still in use and still being extended. I remember ten years ago being told a line ran from the Party bosses' dachas by Sparrow Hills, straight to the Kremlin. We'd grilled a few enthusiasts about this, scanned the fan site, and discovered there was a computer game called Metro 2.
Therefore we were delighted to discover through further 'research', that Metro 2 the game features a plot to assassinate Stalin which is supposed to take place around... where else but where we had ended up staying, quite by chance of course: Ismailovo. Freaky, deaky and their younger brother, Zekey.
Subscribe to:
Comments (Atom)
